Liên minh Châu Á & Châu phi

Trên trang tương tác này, bạn sẽ tìm thấy các tương tác Mỹ-Á Châu có ý nghĩa lịch sử. Mỗi sự kiện xây dựng lên nhau để tạo ra những khả năng liên tục cho mối quan hệ có thể duy trì.

map of asia in the aesthetic of earthtone watercolors
618‑907
1868-1912
1899-1902
1955
1955-75
2020s‑?
a dark-skinned woman carries her young son and looks intently at the camera / This is a grainy black and white photo from the 1960s
Nguồn ảnh: John H. Brandt, Phụ nữ và trẻ em Satun, tỉnh Satun, làng Bản Đoan, miền Nam Thái Lan. From the Brandt Image Collection, Keene State College, Mason Library, Orang Asli Archive.

Người da đen ở châu Á

Ngay từ triều đại nhà Đường (618-907), người da đen từ châu Phi đã được đưa đến Trung Quốc với tư cách là quy mô thấp nhất trong hệ thống phân cấp xã hội. Thuật ngữ Negrito lần đầu tiên được các thủy thủ Tây Ban Nha áp dụng vào thế kỷ 16 sau những cuộc chạm trán với những người như vậy trong những cuộc đột nhập ban đầu vào khu vực. Thuật ngữ Côn Lôn (tương đương với Negrito) nô lệ xuất hiện trong thơ ca Trung Quốc thời kỳ đầu. “Orang Asli, những người đầu tiên” cũng có mặt ở nhiều khu vực khác nhau của Đông Nam Á và đảo Châu Á Thái Bình Dương của Papua New Guinea.

Hệ tư tưởng chủng tộc phương Tây ở châu Á

Trong thời kỳ Minh Trị  (1868-1912), phân biệt chủng tộc khoa học đã được hấp thụ ở Nhật Bản. Quá trình hiện đại hóa của nó kết hợp khái niệm phương Tây về hệ thống phân cấp chủng tộc.

Lính Mỹ gốc Phi ở châu Á

Những người lính Mỹ gốc Phi, như David Fagen, đã trở nên vỡ mộng với sự chiếm đóng của Mỹ đối với Philippines, đặc biệt là sau khi nghe những người lính Da trắng sử dụng từ N khi đề cập đến người Philippines. Người Philippines địa phương đã phản ứng áp đảo.

Liên minh thế giới thứ ba

Năm 1955, một cuộc họp quan trọng của thời kỳ hậu thuộc địa, trong đó 29 phái đoàn nhà nước từ Châu Phi và Châu Á đã triệu tập tại Bandung, Indonesia. Kể từ đó, Trung Quốc bắt đầu mối quan hệ hiện đại với châu Phi. Ví dụ, học bổng du học Trung Quốc đã được cung cấp vào đầu những năm 1960. Vào những năm 1980, sinh viên đến từ Châu Phi để học ngôn ngữ và hoàn thành bằng cấp bằng tiếng Quan Thoại. Mặc dù cuộc bạo loạn năm 1988 chống lại sinh viên châu Phi ở Nam Kinh và các nơi khác đã cản trở các cuộc trao đổi này, số lượng người châu Phi vẫn tiếp tục tăng ở Trung Quốc.
Các đại biểu tham dự Hội nghị Bandung chụp ảnh nhóm, tháng 4 năm 1955. Ảnh từ Trung tâm Lưu trữ Kỹ thuật số Wilson, Trung Quốc và Hội nghị Á-Phi (Tài liệu) (Bắc Kinh, 1955).

Lính da đen đặt câu hỏi về đạo đức chiến tranh Mỹ-Việt

Trong cuộc chiến tranh Việt Nam, nhiều binh sĩ Da đen đã lên tiếng chống lại cuộc chiến tàn khốc và phân biệt chủng tộc trong nước ở Hoa Kỳ.
two young Asian teenagers hold up a sign that reads 'Black Lives Matter' amidst a crowd gathered in protest
Hình ảnh tĩnh từ video của South China Morning Post

Thúc đẩy sự đoàn kết liên tục

Vào năm 2020, các cuộc biểu tình ủng hộ phong trào Black Lives Matter ở nhiều quốc gia ở châu Á.
map of United States in the aesthetic of earthtone watercolors
...
1868-
1890s
1909
1920-30s
1950-60s
1960-70s
1966
1967
1967-71
1968-69
1982
1986-1992
2010s

Dòng thời gian của Hoa Kỳ
bắt đầu từ năm 1868  ›  ›

Tu chính án thứ 14 và
tác động của nó (1868-1897)

1868: Các nhà hoạt động da đen đấu tranh để thiết lập tu chính án thứ 14 để công nhận tất cả các cá nhân sinh ra hoặc nhập tịch tại Hoa Kỳ là công dân.

1869: Nhà bãi nô người Mỹ Frederick Douglass đã tố cáo Đạo luật Loại trừ Trung Quốc trong Bài phát biểu "Quốc gia tổng hợp" của mình.

1897: Tòa án Tối cao Hoa Kỳ, dựa trên tu chính án thứ 14, ủng hộ trường hợp của Wong Kim Ark và công nhận quyền công dân khai sinh (jus soli).

Ảnh hưởng lẫn nhau từ các nhà lãnh đạo

Kể từ những năm 1890, những người đấu tranh cho tự do từ châu Á và Mỹ da đen đã học hỏi lẫn nhau.

Mohandas Gandhi đã có được những hiểu biết sâu sắc từ người theo chủ nghĩa bãi nô và Booker T. Washington. Tiến sĩ Martin Luther King Jr. bị ảnh hưởng trực tiếp bởi triết lý bất bạo động của Gandhi. Những ảnh hưởng lẫn nhau này tiếp tục trong các khía cạnh của thực hành triết học, tôn giáo và khoa học giữa những người theo họ.

Nhà hoạt động dân quyền người Mỹ gốc Philippines

Các gia đình lịch sử người Mỹ gốc Philippines gốc Phi như Rufina Clemente Jenkins và Buffalo Soldier Sgt. Francis Jenkins, gia đình người Mỹ gốc Philippines đầu tiên định cư ở Seattle vào năm 1909. Con cháu của họ đã chiến đấu cùng với các nhà hoạt động dân quyền người Mỹ gốc Phi.

Nhà báo châu Á trên Black Press

Trong những năm 1920-1930, phóng viên Hucheshwar Gurusidha Mudgal và quyền biên tập viên quản lý cho The Daily Negro TimesThe Negro World của người theo chủ nghĩa Pan-Africanist Marcus Garvey (ở New York).

Lãnh đạo đồng nuôi dưỡng

Kể từ những năm 1950, nhiều người Mỹ gốc Á đã làm việc với các nhà hoạt động dân quyền người Mỹ da đen để đấu tranh cho tự do cho tất cả mọi người. Dưới đây là một vài ví dụ: Yuri Kochiyama ở Berkeley / Oakland, Grace Lee Boggs ở Detroit, Kiyoshi KuromiyaLinh mục Mineo Katagiri, người cũng thành lập Liên minh Châu Á vì Bình đẳng phấn đấu cho liên minh đa chủng tộc vào năm 1969.

Lãnh đạo & Dân quyền của người Mỹ gốc Phi

Các phong trào Dân quyền bảo vệ quyền bình đẳng của tất cả các chủng tộc, bao gồm cả người nhập cư ở Hoa Kỳ. Nó tiếp tục mở đường cho Đạo luật Nhập cư và Nhập tịch năm 1965 đưa những người nhập cư từ châu Á vào.

Số lượng người nhập cư từ các quốc gia châu Á khác nhau đã tăng từ 7,3 triệu người vào những năm 1970 lên 14,1 triệu người vào năm 2020, tăng gấp 29 lần kể từ những năm 1960.

Các nhà lãnh đạo làm việc vì hòa bình

Năm 1966, Tiến sĩ King và Thích Nhất Hạnh gặp nhau tại Chicago. Cả hai nhà lãnh đạo tôn giáo đều cống hiến cuộc đời của họ để vận động cho một xã hội coi con người như con người thay vì đồ vật.
historical black and white image shows Dr. Martin Luther King seated at a table alongside Thích Nhất Hạnh.
Tiến sĩ King và Thích Nhất Hạnh. Credit: Tổ chức Thích Nhất Hạnh (thichnhathanhfoundation.org)

Các nhà lãnh đạo da đen chống lại chiến tranh Việt Nam

Không chỉ những người lính Mỹ gốc Phi, các nhà lãnh đạo Da đen đã sử dụng nền tảng của họ để nói về cuộc chiến bất công ở Việt Nam. Năm 1967, Tiến sĩ Martin L. King đã có bài phát biểu “Vượt ra ngoài Việt Nam”. Năm 1969, nhà báo người Mỹ gốc Phi Wallace Terry II với TIME đã phỏng vấn gần 400 binh sĩ Da đen và hơn một nửa tin rằng phân biệt chủng tộc của Hoa Kỳ lẽ ra phải là cuộc chiến của họ, không phải là sự tham gia của họ ở Việt Nam, Lào và Campuchia.

Hợp tác vì sự thay đổi chính trị

Người Mỹ gốc Nhật và người Mỹ gốc Phi đã hợp lực để bãi bỏ Đạo luật Giam giữ Khẩn cấp có thể dẫn đến quyền lực của tổng thống trong việc thành lập các trại tập trung.

Xây dựng liên minh đa chủng tộc

Vào năm 1968/1969, những người trẻ tuổi ở độ tuổi 20 đã có những sáng kiến và xây dựng các liên minh đa chủng tộc ở California giúp tạo ra các nghiên cứu về Dân tộc nơi các chủng tộc / dân tộc thiểu số có thể tìm hiểu về lịch sử và những đóng góp của họ cho Hoa Kỳ.

Linh mục Jesse Jackson và sự căm ghét chống người châu Á

Năm 1982, Vincent Chin, người Mỹ gốc Hoa bị sát hại dã man. Khi thủ phạm của tội ác thù hận này không bị trừng phạt, Linh mục Jesse Jackson đã đến thăm Lily Chin, mẹ của Vincent để thể hiện sự ủng hộ.

Khi sự căm ghét chống người châu Á gia tăng nhanh chóng trong đại dịch Covid-19, Linh mục Jesse Jackson tiếp tục thể hiện sự ủng hộ của mình đối với người Mỹ gốc Á.

Hòa giải người da đen-châu Á

Năm 1986, Liên minh Hàn Quốc Da đen bao gồm 20 người Mỹ gốc Phi và người Mỹ gốc Hàn bị thuyết phục để xây dựng mối quan hệ tốt hơn thông qua đối thoại.

Sau khi Rodney King bị đánh đập dã man, một chủ cửa hàng Hàn Quốc, Soon Ja Du đã buộc tội Latasha Harlins, một phụ nữ trẻ người Mỹ da đen vì đã ăn cắp và bắn chết cô. Sau khi Du bị kết án và các sĩ quan cảnh sát đánh Rodney King đãbị bỏ cuộc vào năm 1992, sự tức giận đối với việc đối xử bất công liên tục đối với cuộc sống của người Da đen đã bùng phát thành một cuộc xung đột bạo lực ở LA.

Năm 1992, Liên minh Hàn Quốc Đen bị giải thể.

Tăng cường hơn nữa tình đoàn kết

Các phong trào Black Lives Matter và Nhận thức về sự căm ghét chống người châu Á đã tạo ra nhiều sự ủng hộ lẫn nhau hơn cho sự đoàn kết giữa hai cộng đồng này.

a Black man thinks pensively in the driver's seat while driving
Hình ảnh tĩnh từ bộ phim tài liệu "Vươn lên chống lại sự căm ghét của người châu Á"

Bạn cũng có thể khám phá:

A Different Asian American Timeline

by ChangeLab
Trang mạng

“The boundaries of Asian American identity, like the boundaries of Asia itself, are always in flux, and were constructed by dynamics of power that need to be studied: imperialism, racial domination, gender oppression, labor exploitation, war, and social movements.”